IP
Generer
Forhåndsvisningsbilde av japansk SaaS-plakat fra Claude Code
Primært referansebilde

Claude Code japansk SaaS-plakat

Lager en filmatisk japansk markedsføringsplakat for Claude Code med et bilde av utviklerarbeidsområdet, funksjonskort, målinger og redaksjonell SaaS-typografi.

Dette er et tilfelle av en gpt-image-2 -ledetekst for Skriv ut plakat . Bruk den kopieringsklare ledeteksten nedenfor for å generere lignende visuelle elementer, og gjennomgå Awesome Nano Banana Pro Prompts -attribusjonen pluss kommersielle bruksrettigheter før gjenbruk.

Trenger du hele settet med ledetekster? Bruk Skriv ut plakat emnehub for flere relaterte eksempler, eller åpne GPT Image 2-ledetekstbibliotek for den fullstendige eksempelindeksen, gjenbrukbare strukturer og kildeattribusjon.
Prøv denne meldingen

Spørsmål

Klar til kopiering

Mål: Lag en avansert vertikal japansk markedsføringsplakat for {argument name="product name" default="Claude Code"} for å fremme AI-drevet kodingsautomatisering og en smartere utviklingsopplevelse. Lerret: Vertikal 3:4-plakat, 768×1024-stil, filmatisk redigering og fotografering, varme mørke toner, grunn dybdeskarphet, myk vindusbelysning, delikat filmkorn, avansert SaaS-reklamestetikk. Nøkkelvisualitet: En realistisk kontorscene i en moderne kafé eller et studio. Til høyre sitter en voksen japansk mann iført en mørk strikkegenser ved et trebord, lener seg fremover, med en hånd som støtter haken; ansiktet hans er dekket av en minimalistisk, ugjennomsiktig, varm brun rektangulær personvernmaske. Rotete svart hår er synlig over masken. I venstre forgrunn viser en åpen bærbar PC et mørkt terminalvindu som viser kommandolinjeutdata, hakemerker, genererte filer og informasjon om prosjektfullføring, lik Claude Code. På bordet ligger et keramisk kaffekrus, en notatbok med en penn og to stablede programmeringsbøker; en av bøkene har "Clean Code" skrevet på ryggen. Bakgrunnen har uskarpe planter og glass innvendig, gjengitt i myke grønne og brune toner. Det øverste overskriftsområdet har en elegant, stor japansk serif-skrift i øvre venstre hjørne som viser teksten «考える力をコードに変える.» (Transformerer tankens kraft til kode.) med god linjeavstand, noe som gir det en sofistikert magasinlignende følelse. Under dette er en mindre underoverskrift: «Claude CodeとにAI時代の開発をスマートに.» (Gjør utvikling i AI-æraen smartere med Claude Code.) Dette etterfølges av en kort japansk brødtekst som forklarer at Claude Code forstår tanke og støtter design, implementering og forbedring som en AI-kodingspartner. Funksjonspanelet har et halvtransparent frostet glasslignende kort med en tynn hvit kant og en mykt uskarp effekt i nedre høyre hjørne. Korttittelen lyder: «Akselerer utvikling, kjernefunksjonen til Claude Code». Den inneholder en liste med 5 funksjoner, hver med et enkelt konturikon til venstre og en fet japansk funksjonsetikett og en mindre japansk beskrivelse til høyre. Innholdet i de 5 linjene er: 1) Bobleikon, "Støtte for naturlig språk" (støtte for naturlig språkkoding); 2) Gear-ikon, "Full forståelse" (forstå hele prosjektet); 3) Blyantikon, "リファクタリングもワンクリック" (ett-klikks rekonstruksjon); 4) Dokumentikon, "テスト・ドキュメントもautomatisk generering" (generer automatisk tester og dokumenter); 5) Terminalvindu-ikon, "CLI でシームレスにintegration" (sømløs integrasjon gjennom CLI). Kortet avsluttes med "あなたの開発体験を、よりスマートに、より创造的に." (Gjør utviklingsopplevelsen din smartere og mer kreativ.) Databeregninger: I nedre venstre hjørne vises to fremtredende hvite serif-fontnumre: den første metriske etiketten, "開発時間" (Utviklingstid), viser en verdi på "Maksimum 55 % reduksjon," ledsaget av en liten fotnote; den andre metriske etiketten, "バグの早発見率" (Early Bug Discovery Rate), viser en verdi på "2,3x Up*." Bunntekst: En mørk, halvgjennomsiktig bunntekst i full bredde er lagt til nederst. Teksten til venstre lyder: «Claude Code Insight», etterfulgt av et skilletegn og «ハウツー» (Houtsu). Teksten til høyre lyder: «AI Coding no Real-World Knowledge and Tips for Nowaha wo Hatsune» (Publiserer praktisk kunnskap og tips for AI-koding). Visuell stil: En sofistikert japansk teknologimagasinannonse, fotorealistisk, men med elegante typografiske overlegg, kremhvit skrift, tynne linjer, behersket kontrast, varme skygger og ingen sterke neonfarger. Begrensninger: Hold teksten rik, men ren og lesbar. Bruk kun 1 person, 1 bærbar PC, 1 kaffekopp, 1 notatbok, 1 penn, 2 stablede bøker, 1 funksjonskort, 5 linjer med funksjonslister og 2 dataindikatorblokker. Ikke legg til noen logoer bortsett fra produktnavnet. Behold strengt den spesifiserte japanske teksten.

Promptvariabler

Redigerbare argumentplassholdere funnet i ledeteksten, med standardverdiene.

1
Variabel
product name
Misligholde
Claude Code

Gjenbruk og kildenotater

Bruk denne ledeteksten på en trygg måte etter at du har forhåndsvist saken.

  1. 1.Kopier ledeteksten eller åpne den direkte i Dovoo med genereringsknappen.
  2. 2.Juster variabler, sideforhold og referansebilder for ditt eget brukstilfelle.
  3. 3.Før publisering eller betalt bruk, kontroller kilderettigheter, krav til kreditering og risikoer knyttet til merkevare eller likhet.